Après 8 ans de captivité, deux lémuriens vont retrouver des compagnons...
Aujourd'hui, nous avons accueilli deux makis adultes, un mâle et une femelle. Les propriétaires les ont remis à la DREEF Tuléar et nous avons assuré le transport de Tuléar au LRC. Les deux makis
n'ont pas de nom. Ils ont vécu en captivité durant 8 ans chez ces particuliers. Les deux makis ont l'air en bonne santé et d'après leurs anciens propriétaires, ils n'ont jamais été malades.
Concernant leur régime alimentaire, les anciens propriétaires leur ont donné du riz, des brèdes comme les épinards et des bananes. Ils ont décidé de donner
spontanément les makis car ils ont vu et entendu à la télé qu'il est interdit d'avoir les lémuriens chez soi. Ils ont eu peur et aujourd'hui ils sont conscients qu'il ne faut plus garder ces
animaux chez eux.
Les deux makis sont actuellement dans la cage de quarantaine en attendant la venue du vétérinaire pour effectuer l'examen sanitaire.
After 8 years of captivity, two lemurs go found by the companions...
Today, we welcomed two grown-up makis, a male and a female. The owners put back them to the DREEF of Tuléar and we assured the transport of Tuléar the LRC. Both makis have no name. They lived in
captivity for 8 years at these private individuals. Both makis have the healthy air and according to their former owners, they were never sick. Concerning their diet, the former owners gave them
some rice, brèdes as spinach and bananas. They decided to give spontaneously makis because they saw and heard on the TV that it is forbidden to have lemurs at home. They were afraid and today
they are aware that you should not keep any more these animals at their home.
Both makis are at present in the home of quarantine while waiting for the coming of the veterinarian to make the sanitary examination.